auffahren czasownik fährt auf, fuhr auf, hat aufgefahren nawozić, drążyć; (ist aufgefahren) wznosić się, jechać w górę, rozwierać się, zrywać się, zajeżdżać, najeżdżać |
aufrunden czasownik rundet auf, rundete auf, hat aufgerundet zaokrąglać (w górę, wzwyż) |
Aufrundung die (nur Singular) zaokrąglenie (w górę, wzwyż) |
aufsehen czasownik sieht auf, sah auf, hat aufgesehen spoglądać w górę, uważać, doglądać |
aufsprühen czasownik sprüht auf, sprühte auf, ist aufgesprüht sypać się (o iskierkach), tryskać w górę; (hat aufgesprüht) spryskiwać, malować sprayem |
aufsteigen czasownik steigt auf, stieg auf, ist aufgestiegen iść w górę, wchodzić, wznosić się, wzlatywać, wsiadać, powstawać, awansować; der Mond steigt auf Księżyc wschodzi; der Verdacht steigt auf budzi się podejrzenie; zum Direktor aufsteigen awansować na dyrektora |
Aufstrich der (PL die Aufstriche) masa do smarowania, coś do smarowania, kreska w górę |
auftreiben czasownik treibt auf, trieb auf, hat aufgetrieben wzbijać w górę, wzdymać, rozdymać, pot. wytrząsać, wydębiać |
aufwärts przysłówek w górę, do góry; den Fluss aufwärts w górę rzeki |
bergan przysłówek w górę |
bergauf przysłówek w górę, pod górę |
empor przysłówek do góry, w górę |
flussauf przysłówek w górę rzeki, pod prąd |
flussaufwärts przysłówek w górę rzeki, pod prąd |
herauf przysłówek do góry, w górę |
hinauf przysłówek w górę; die Straße hinauf w górę ulicy |
Höhe die (PL die Höhen) wysokość, wzniesienie; in der Höhe na wysokości; in einer Höhe von zwei tausend Metern na wysokości dwóch tysięcy metrów; an Höhe gewinnen/verlieren wznosić się/opadać; er ist auf der Höhe seiner Karriere on jest u szczytu swojej kariery; das ist doch die Höhe! pot. to już szczyt wszystkiego!; in Höhe von fünfzig Euro w wysokości pięćdziesięciu euro; die Kosten gehen in die Höhe koszty wzrastają; in die Höhe schießen strzelać w górę, przen. wystrzelić w górę, rosnąć jak na drożdżach |
rheinaufwärts przysłówek w górę Renu |
schauen czasownik schaut, schaute, hat geschaut oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć; aus dem Fenster schauen wyglądać z okna; ins Gesicht schauen patrzeć w twarz; schau mal! spójrz!; nach jemandem/etwas schauen płd-niem. austr. szwajc. troszczyć się o kogoś/coś; nach oben/unten/vorne/hinten schauen spoglądać w górę/w dół/przed siebie/do tyłu; traurig/fragend schauen płd-niem. austr. szwajc. spoglądać ze smutkiem/pytająco; jemandem fest in die Augen schauen patrzeć komuś prosto w oczy; zur Seite schauen rozglądać się na boki; darauf schauen, dass... uważać na to, żeby...; schau mal! spójrz!, popatrz! |
stromaufwärts przysłówek pod prąd, w górę rzeki |
talaufwärts przysłówek w górę doliny |
emporschauen czasownik schaut empor, schaute empor, hat emporgeschaut lit. spoglądać w górę |
hochschauen czasownik schaut hoch, schaute hoch, hat hochgeschaut płd-niem. austr. szwajc. spoglądać w górę |
hinaufschauen czasownik schaut hinauf, schaute hinauf, hat hinaufgeschaut reg. spoglądać w górę |
hinaufsehen czasownik sieht hinauf, sah hinauf, hat hinaufgesehen spoglądać w górę, podnosić wzrok zu jemandem/zu einem Fenster na kogoś/na okno |
heraufschauen czasownik schaut herauf, schaute herauf, hat heraufgeschaut reg. patrzeć stąd w górę, spoglądać stąd w górę |
heraufsehen czasownik sieht herauf, sah herauf, hat heraufgesehen patrzeć stąd w górę, spoglądać stąd w górę |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-10-2023 10:58