auffahren czasownik fährt auf, fuhr auf, hat aufgefahren nawozić, drążyć; (ist aufgefahren) wznosić się, jechać w górę, rozwierać się, zrywać się, zajeżdżać, najeżdżać
aufrunden czasownik rundet auf, rundete auf, hat aufgerundet zaokrąglać(w górę, wzwyż)
Aufrundung die (nur Singular) zaokrąglenie(w górę, wzwyż)
aufsehen czasownik sieht auf, sah auf, hat aufgesehen spoglądać w górę, uważać, doglądać
aufsprühen czasownik sprüht auf, sprühte auf, ist aufgesprüht sypać się(o iskierkach), tryskać w górę; (hat aufgesprüht) spryskiwać, malować sprayem
aufsteigen czasownik steigt auf, stieg auf, ist aufgestiegen iść w górę, wchodzić, wznosić się, wzlatywać, wsiadać, powstawać, awansować; der Mond steigt auf Księżyc wschodzi; der Verdacht steigt auf budzi się podejrzenie; zum Direktor aufsteigen awansować na dyrektora
Aufstrich der (PL die Aufstriche) masa do smarowania, coś do smarowania, kreska w górę
auftreiben czasownik treibt auf, trieb auf, hat aufgetrieben wzbijać w górę, wzdymać, rozdymać, pot.wytrząsać, wydębiać
aufwärts przysłówekw górę, do góry; den Fluss aufwärts w górę rzeki
bergan przysłówekw górę
bergauf przysłówekw górę, pod górę
empor przysłówekdo góry, w górę
flussauf przysłówekw górę rzeki, pod prąd
flussaufwärts przysłówekw górę rzeki, pod prąd
herauf przysłówekdo góry, w górę
hinauf przysłówekw górę; die Straße hinauf w górę ulicy
Höhe die (PL die Höhen) wysokość, wzniesienie; in der Höhe na wysokości; in einer Höhe von zwei tausend Metern na wysokości dwóch tysięcy metrów; an Höhe gewinnen/verlieren wznosić się/opadać; er ist auf der Höhe seiner Karriere on jest u szczytu swojej kariery; das ist doch die Höhe! pot.to już szczyt wszystkiego!; in Höhe von fünfzig Euro w wysokości pięćdziesięciu euro; die Kosten gehen in die Höhe koszty wzrastają; in die Höhe schießen strzelać w górę, przen.wystrzelić w górę, rosnąć jak na drożdżach
rheinaufwärts przysłówekw górę Renu
schauen czasownik schaut, schaute, hat geschaut oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć; aus dem Fenster schauen wyglądać z okna; ins Gesicht schauen patrzeć w twarz; schau mal! spójrz!; nach jemandem/etwas schauen płd-niem. austr. szwajc.troszczyć się o kogoś/coś; nach oben/unten/vorne/hinten schauen spoglądać w górę/w dół/przed siebie/do tyłu; traurig/fragend schauen płd-niem. austr. szwajc.spoglądać ze smutkiem/pytająco; jemandem fest in die Augen schauen patrzeć komuś prosto w oczy; zur Seite schauen rozglądać się na boki; darauf schauen, dass... uważać na to, żeby...; schau mal! spójrz!, popatrz!; in die Runde schauen rozglądać się
stromaufwärts przysłówekpod prąd, w górę rzeki
talaufwärts przysłówekw górę doliny
emporschauen czasownik schaut empor, schaute empor, hat emporgeschaut lit.spoglądać w górę
hochschauen czasownik schaut hoch, schaute hoch, hat hochgeschaut płd-niem. austr. szwajc.spoglądać w górę
hinaufschauen czasownik schaut hinauf, schaute hinauf, hat hinaufgeschaut reg.spoglądać w górę
hinaufsehen czasownik sieht hinauf, sah hinauf, hat hinaufgesehen spoglądać w górę, podnosić wzrokzu jemandem/zu einem Fenster na kogoś/na okno
heraufschauen czasownik schaut herauf, schaute herauf, hat heraufgeschaut reg.patrzeć stąd w górę, spoglądać stąd w górę
heraufsehen czasownik sieht herauf, sah herauf, hat heraufgesehen patrzeć stąd w górę, spoglądać stąd w górę
hochsehen czasownik sieht hoch, sah hoch, hat hochgesehen spoglądać w górę, patrzeć z dołu